Tamás Ferenc: Weblapkészítés HTML alapokon – 3. rész
6. fejezet: Ékezetek
Némi kiegészítés az eredeti verzióhoz: amikor a könyv eredetijét írtam, akkor ez a fejezet még kiemelt fontosságú volt. Azóta ez jócskán csökkent, ugyanis a kódlapok (később lesz szó róluk) olyan mértékben elterjedtek, hogy gyakorlatilag megkerülhetetlenek. Óriási előnyük: immáron már nem kell szenvedni az egyes ékezetes karakterek kódjaival. Így ezt a fejezetet inkább csak, mint érdekességet ajánlom!
Az ékezetek nem mindig és könnyedén használhatóak a HTML-nyelvben. Eleve a dolog azért problémás, mert rengeteg nemzeti nyelv van a világon, viszont az internet alapvető nyelve a meglehetősen kicsi karakterkészlettel rendelkező angol. Az egyik lehetséges megoldás az, hogy mindenki csak a saját nemzeti nyelvén készült honlapokat láthatja. Nyilvánvaló, hogy ez mereven ellentmond a web nemzetköziségének. Ráadásul eleve lehetetlenné teszi a nyelvtanulást.
Másik verzió, hogy eleve minden nemzeti nyelv összes karakterét beépítjük a böngészők összes verziójába, de ezzel a képírásos keleti nyelvek (kínai, japán, koreai, stb.) hatalmas mennyiségű jelkészlete miatt a méret drasztikus növekedését érjük el. Lehetséges középút, hogy minden alapvető (angol) karakternek van egy egyszerű (1 byte-os) kódja (aki ismeri: ez az ASCII kód). Gyakorlatilag ez a repülő ékezetes írásmód "e’kezet ne'lku:li i'ra'smo'd ke’so:bb kirakott e’kezetekkel".
Az ékezetes betűk viszonylag egyszerűek, mivel az alapvető (angol) karakter köré az &xacute; kombináció kell írni, ahol az "x" az adott karaktert jelöli. De itt van egy táblázat is - a jobb érthetőség kedvéért!
Á = Á |
É = É |
Í = Í |
Ó = Ó |
Ú = Ú |
á = á |
é = é |
í = í |
ó = ó |
ú = ú |
Mint a fentiekből is látható itt kivételesen FONTOS a kisbetű-nagybetű különbsége!
Ha rövid dupla ékezet kell, akkor a &xuml; kombinációt kell alkalmazni, míg az ő karakterhez a õ kombináció kell vagy az ű-höz az û.
Ö = Ö |
Ü = Ü |
Õ = Õ |
Û = Û |
ö = ö |
ü = ü |
õ = õ |
û = û |
A legjobb jóindulat ellenére is előfordulhat, hogy nem minden karakter jelenik meg pontosan, mivel egyes Windows betűkészletekben nem feltétlenül találhatók meg (az USÁ-ból nézve) igencsak egzotikus magyar ékezetes karakterek. Természetesen vannak még speciális karakterek, például a "<" és a ">" jeleket helyettesítő kódok is.
< = < |
> = > |
= |
¢ = ¢ |
£ = £ |
¥ = ¥ (yen-jel) |
& = & |
© = © (copyright) |
® = ® (registered) |
ä = ä (ümlautos a) |
µ = µ |
€ = € |
± = ± |
β = Β |
∞ = ∞ |
Ha valakinek eddig gondjai támadtak az ékezetes karakterekkel, akkor remélem, hogy ez a pár mondat megoldja!
12. feladat: Írja le a következő ékes magyar kifejezéseket - HTML kóddal: hosszúszárú cipőfűző, illetve árvíztűrő tükörfúrógép.
Még egy apró megjegyzés, ami később nyer fontosságot. Az előző módszerrel gyakorlatilag bármelyik nyelv karakterét le tudjuk írni, ha az bele van építve a HTML-szabványba. Ha nincsen, akkor a <HTML> tag után közvetlenül be kell gépelnünk a következő részletet - PONTOSAN! (htmlpelda18.html) Magyarázat: ez az egyik magyar nyelvű betűkészletet jelöli, így a gépelés közben nem kell figyelnünk az ékezetes karakterekre.
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
</head>
Megjegyzés: részletes karakterlista található a mellékletben ITT: https://www.w3schools.com/html/html_symbols.asp
Eme segítséggel már nyugodtan gépelhetünk, mint az a fenti mintából is látható! A pontos jelentésről majd (sokkal) később, mivel most fontosabb az alapok folytatása…
- Előző
- Következő >>